日文的形容詞要名詞化,可以加「み」或「さ」,例如: 「深い」⇒ 「深み」、「深さ」 「深み」與「深さ」的差別,也是可以用主客觀的概念來區別其意義: 「~み」:主觀,抽象的 「~さ」:客觀,具體的 例句: (1) これは(〇 深み/✖ 深さ)のある写真です。 (2) この溝の(✖ 深み/〇 深さ)は2メートルです。
中年後轉職成爲一名快樂自由譯者,在這個園地中,留下一些日文翻譯口譯的點點滴滴
中年後轉職成爲一名快樂自由譯者,在這個園地中,留下一些日文翻譯口譯的點點滴滴