日文的「原因」與「理由」也是意思非常相近的兩個詞彙,查了字典也搞不清楚它的不同。要區別它們之間的不同,最好的利器就是從主客觀下手:
「理由」:是主觀的,也就是會依個人主觀的判斷而有不同的結果
「原因」:是客觀的,也就是有明確的因果關係,不會因人而異。
瞭解以上的觀點,就容易理解以下例句的用法:
(1) この会社を選んだ(〇 理由/✖ 原因)は何ですか。
(2) 事故の(✖ 理由/〇 原因)は何ですか。
「理由」:是主觀的,也就是會依個人主觀的判斷而有不同的結果
「原因」:是客觀的,也就是有明確的因果關係,不會因人而異。
瞭解以上的觀點,就容易理解以下例句的用法:
(1) この会社を選んだ(〇 理由/✖ 原因)は何ですか。
(2) 事故の(✖ 理由/〇 原因)は何ですか。
留言