日文的形容詞要名詞化,可以加「み」或「さ」,例如: 「深い」⇒ 「深み」、「深さ」 「深み」與「深さ」的差別,也是可以用主客觀的概念來區別其意義: 「~み」:主觀,抽象的 「~さ」:客觀,具體的 例句: (1) これは(〇 深み/✖ 深さ)のある写真です。 (2) この溝の(✖ 深み/〇 深さ)は2メートルです。
日文的「原因」與「理由」也是意思非常相近的兩個詞彙,查了字典也搞不清楚它的不同。要區別它們之間的不同,最好的利器就是從主客觀下手: 「理由」:是主觀的,也就是會依個人主觀的判斷而有不同的結果 「原因」:是客觀的,也就是有明確的因果關係,不會因人而異。 瞭解以上的觀點,就容易理解以下例句的用法: (1) この会社を選んだ(〇 理由/✖ 原因)は何ですか。 (2) 事故の(✖ 理由/〇 原因)は何ですか。